Гипотеза Сепира–Уорфа: объяснение простыми словами, история

Эдуард Сепир и Бенджамин Уорф

Люди, изучающие иностранные языки, знают, насколько сильно они могут отличаться с точки зрения грамматики и структуры. Понятия, естественные для одного языка, могут отсутствовать в другом. Есть отличия в родах, падежах и склонениях. По-разному описываются пространственно-временные отношения. Существует так называемая гипотеза Сепира – Уорфа, согласно которой эти отличия оказывают серьёзное (или даже решающее) влияние на мышление. Сегодня мы поговорим о том, что это за гипотеза, как она возникла и как к ней относятся в современной научной среде.

Что такое гипотеза Сепира – Уорфа?

Гипотеза Сепира–Уорфа — это предположение, что структурные особенности языка влияют на мышление, восприятие, познание и прочие когнитивные процессы его носителей. К примеру, если в языках используются разные наборы понятий для обозначения пространства или времени, то и на уровне абстрактного мышления люди воспринимают эти категории по-разному.

Существует две разных трактовки:

  • строгая (лингвистическая детерминированность). Мышление полностью определяется языком (полностью от него зависит, сформировано им и ограничено его возможностями).
  • мягкая (лингвистическая относительность). Структурные особенности языка существенно влияют на восприятие, формируют культуру и традиции.

Строго говоря, термин «гипотеза Сепира – Уорфа» не совсем точен, поскольку ни один из этих учёных не является автором данной идеи. Они подробно изучали предположение, корректировали и дополняли его, но не позиционировали свои наработки как научные гипотезы. Поэтому в литературе её обычно называют термином «гипотеза лингвистической относительности». Но об истории её возникновения и развития мы поговорим дальше, а пока сосредоточимся на сути.

Суть гипотезы

Ключевая идея заключается в том, что структурные особенности языка, которым владеет индивид, оказывают формирующее воздействие на его мышление и восприятие. Поэтому представители разных народов по-разному воспринимают время, принадлежность, пространство и прочее. К примеру, у некоторых племён нет понятия частной собственности, поэтому им невозможно объяснить, что такое «мой» или «твой».

По мере взросления и социализации в нашем восприятии формируется классификация объектов и событий. И согласно рассматриваемой гипотезе, эта классификация сильно зависит от используемого в повседневном общении языка. По мнению исследователей, чаще всего должны встречаться отличия в восприятии следующих категорий:

  • Время. В разных языках используются разные времена, по-разному описываются временные отношения между событиями и процессами. К примеру, человеку, изучающему английский язык, поначалу тяжело даются временные формы глаголов. Между тем, лингвисты говорят, что в русском и английском времена очень похожи. Что уж говорить о языках, в которых временные соотношения описываются совершенно иначе.
  • Причинно-следственные связи. Известное утверждение «После не значит вследствие» можно перевести не на все языки, поскольку в некоторых из них между этими понятиями просто нет разницы.
  • Цвет. Перечень цветов, которыми оперирует обычный человек в общении, также сильно зависит от языка. За примерами далеко ходить не нужно, в том же английском для обозначения синего и голубого цветов используется одно и то же слово – blue. Во многих языках не проводится различия между синим и зелёным цветами.
  • Пространство. В некоторых языках нет понятий «право» и «лево», а для того, чтобы описать взаимное расположение предметов, используются стороны света. Люди, владеющие такими языками, с поразительной точностью ориентируются в пространстве. Даже зайдя в помещение и несколько раз свернув по коридорам, они всё равно могут показать расположение сторон света.

Стоит отметить, что сегодня большинство лингвистов придерживается умеренной позиции относительно лингвистического релятивизма. Многие предположения в реальных исследованиях проявляются достаточно слабо. Поэтому современная позиция научного сообщества такова: язык влияет на познание, и это влияние заметно, однако оно не является определяющим для нашего развития.

Краткая история гипотезы

Основоположником рассматриваемой гипотезы считается немецкий философ и языковед Вильгельм фон Гумбольдт. Он говорил, что язык – это душа нации, выражение её мировоззрения и фундамент менталитета. Уже в начале 19 века в своих работах он высказывал мысли, что мышление и способность к познанию формируется у человека на основе речи, которую он использует в ходе взросления и обучения.

В начале XX века идеями Гумбольдта заинтересовался лингвист Эдвард Сепир. При этом он критически относился к концепции лингвистического детерминизма. Если говорить простыми словами, он не считал, что язык оказывает фундаментальное влияние на когнитивные способности. Он предпочитал считать, что это влияние есть, и оно довольно сильное, но не решающее.

Его студент Бенджамин Уорф придерживался аналогичного мнения и поддерживал версию лингвистического релятивизма, отвергая детерминизм. Свою научную карьеру Уорф посвятил изучению языков коренных жителей Северной Америки. При этом он продолжал исследования своего учителя и в публикуемых работах показывал, как особенности языков влияют на мышление и познание.

Таким образом, Сепир и Уорф стали теми учеными, которые в 20 веке внесли наибольший вклад в развитие данной гипотезы.

Эдуард Сепир и Бенджамин Уорф
Эдуард Сепир (1884 — 1939) и Бенджамин Уорф (1897 — 1941)

Позже лингвист Гарри Хойджер начал использовать термин «гипотеза Сепира – Уорфа». Но поскольку изначально идею, лежащую в основе гипотезы, высказал совсем другой учёный, это название в научной среде не прижилось.

В начале 20 века языковед Лео Вайсгербер разработал более строгую версию гипотезы. А несколько позже лингвист Эрик Леннеберг и социальный психолог Роджер Браун провели ряд исследований того, как восприятие цвета зависит от языка, и не нашли никакой корреляции. В 1960-х популярность теории резко снизилась, но в 1980-х интерес к ней вернулся, и представители новой школы возобновили исследования в данном направлении.

Аргументы «За» и «Против»

Эксперименты, проводимые в разное время, как подтверждали, так и опровергали отдельные идеи теории лингвистической относительности. К примеру, исследуя особенности восприятия индейцев Навахо, Уорф нашёл факты, подтверждающие гипотезу. В частности, он предлагал детям разложить различные предметы по категориям, как те их воспринимают. Оказалось, что дети, разговаривающие на родном и на английском языках по-разному категоризируют объекты.

Закономерность заключалась в том, что дети, использующие преимущественно родной язык, в качестве основного свойства для классификации рассматривали форму. И это имело прямую связь с особенностями языка навахо, поскольку у него есть необычное свойство: грамматическая форма глаголов зависит от формы объекта, подвергающегося манипуляции.

В то же время существует ряд исследований, ставящих гипотезу лингвистического релятивизма под сомнение. К примеру, есть большое исследование цветового восприятия, в котором исследователи задействовали носителей 78 языков. При этом люди, разговаривающие на разных языках, могли принадлежать к одной культуре и наоборот. Основная цель этого исследования заключалась в том, чтобы доказать или опровергнуть, что цветовое восприятие зависит от языка.

Результаты показали, что все люди одинаково воспринимают цвета, независимо от того, какое значение конкретный оттенок имеет для их культуры и является ли он самостоятельным цветом в их языке. Конечно же, это не опровергает гипотезу, поскольку и так очевидно, что цветовое восприятие обусловлено биологическими особенностями, а не культурными или языковыми. Но это исследование всегда фигурирует в критике гипотезы.

Гипотеза Сепира – Уорфа сегодня

Споры об истинности данной теории продолжаются и сегодня. Она имеет и сторонников, и противников, ведь ни доказать, ни опровергнуть её полностью пока что не удалось никому. Результаты исследований можно трактовать по-разному, можно подвергать сомнению их точность или осмысленность.

К примеру, противники гипотезы часто используют в качестве аргумента упомянутое выше исследование цветового восприятия. Однако возникает вопрос: а почему вообще язык должен влиять на восприятие цвета? Оно заложено в нас на биологическом уровне и помогает нам отличать съедобное от несъедобного, опасное от неопасного. Было бы странно, если бы оно просто так искажалось из-за языка общения.

На данный момент гипотеза лингвистического релятивизма представляет интерес для лингвистов, психологов и антропологов. Огромный интерес к ней проявляют люди, создающие искусственные языки (например, для художественных произведений). В частности, эта гипотеза стала сюжетной основой для фантастической повести «История твоей жизни» Теда Чана и фильма «Прибытие», снятого по ней в 2016 году.

Отдельно стоит упомянуть и искусственные языки Джона Толкина. Любой поклонник его произведений знает, насколько тщательно писатель прорабатывал языки разных рас. Он очень трепетно относился к различным нюансам, которые всегда отражали какие-то фактические особенности культуры и жизни конкретной расы. И это также очень нравится поклонникам. Хоть сам писатель и не указывал на это явным образом, похоже, он всё-таки учитывал теорию лингвистической относительности, продумывая особенности рас и разрабатывая языки для них.

Заключение

Отношение к гипотезе Сепира – Уорфа в современной научной среде нельзя назвать однозначным. С одной стороны, она не имеет убедительных доказательств, чтобы на неё можно было ссылаться в серьёзных научных работах. С другой стороны, её никто так и не опроверг, что позволяет считать её перспективной теорией. В любом случае, гипотеза очень интересная и интригующая. И именно поэтому её так любят не только лингвисты, но и различные авторы, находящие необычные способы использовать её идеи в своих произведениях.

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: